TIME:2024年7月1日 星期一
用户名: 密码: 注册

客户服务



文件下载   翻译流程
翻译价格   联系我们

学习天地

当前所在位置:首页 → 客户服务 → 学习天地

英文会计报表

作者:Alice 来源:重庆西语东叙翻译公司 发表时间:2012/5/14 11:51:41 浏览:2796次

一、企业财务会计报表封面 FINANCIAL REPORT COVER


  报表所属期间之期末时间点 Period Ended


  所属月份 Reporting Period


  报出日期 Submit Date


  记账本位币币种 Local Reporting Currency


  审核人 Verifier


  填表人 Preparer

二、资产负债表 Balance Sheet


  资产 Assets


  流动资产 Current Assets


  货币资金 Bank and Cash


  短期投资 Current Investment


  一年内到期委托贷款 Entrusted loan receivable due within one year


  减:一年内到期委托贷款减值准备 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year


  减:短期投资跌价准备 Less: Impairment for current investment


  短期投资净额 Net bal of current investment


  应收票据 Notes receivable


  应收股利 Dividend receivable


  应收利息 Interest receivable


  应收账款 Account receivable


  减:应收账款坏账准备 Less: Bad debt provision for Account receivable


  应收账款净额 Net bal of Account receivable


  其他应收款 Other receivable


  减:其他应收款坏账准备 Less: Bad debt provision for Other receivable


  其他应收款净额 Net bal of Other receivable


  预付账款 Prepayment


  应收补贴款 Subsidy receivable


  存货 Inventory


  减:存货跌价准备 Less: Provision for Inventory


  存货净额 Net bal of Inventory


  已完工尚未结算款 Amount due from customer for contract work


  待摊费用 Deferred Expense


  一年内到期的长期债权投资 Long-term debt investment due within one year


  一年内到期的应收融资租赁款 Finance lease receivables due within one year


  其他流动资产 Other current assets


  流动资产合计 Total current assets


  长期投资 Long-term investment


  长期股权投资 Long-term equity investment


  委托贷款 Entrusted loan receivable


  长期债权投资 Long-term debt investment


  长期投资合计 Total for long-term investment


  减:长期股权投资减值准备 Less: Impairment for long-term equity investment


  减:长期债权投资减值准备 Less: Impairment for long-term debt investment


  减:委托贷款减值准备 Less: Provision for entrusted loan receivable


  长期投资净额 Net bal of long-term investment


  其中:合并价差 Include: Goodwill (Negative goodwill)


  固定资产 Fixed assets


  固定资产原值 Cost


  减:累计折旧 Less: Accumulated Depreciation


  固定资产净值 Net bal


  减:固定资产减值准备 Less: Impairment for fixed assets


  固定资产净额 NBV of fixed assets


  工程物资 Material holds for construction of fixed assets


  在建工程 Construction in progress


  减:在建工程减值准备 Less: Impairment for construction in progress


  在建工程净额 Net bal of construction in progress


  固定资产清理 Fixed assets to be disposed of


  固定资产合计 Total fixed assets


  无形资产及其他资产 Other assets & Intangible assets


  无形资产 Intangible assets


  减:无形资产减值准备 Less: Impairment for intangible assets


  无形资产净额 Net bal of intangible assets


  长期待摊费用 Long-term deferred expense


  融资租赁——未担保余值 Finance lease – Unguaranteed residual values


  融资租赁——应收融资租赁款 Finance lease – Receivables


  其他长期资产 Other non-current assets


  无形及其他长期资产合计 Total other assets & intangible assets


  递延税项 Deferred Tax


  递延税款借项 Deferred Tax assets


  资产总计 Total assets


  负债及所有者(或股东)权益 Liability & Equity


  流动负债 Current liability


  短期借款 Short-term loans


  应付票据 Notes payable


  应付账款 Accounts payable


  已结算尚未完工款


  预收账款 Advance from customers


  应付工资 Payroll payable


  应付福利费 Welfare payable


  应付股利 Dividend payable


  应交税金 Taxes payable


  其他应交款 Other fees payable


  其他应付款 Other payable


  预提费用 Accrued Expense


  预计负债 Provision


  递延收益 Deferred Revenue


  一年内到期的长期负债 Long-term liability due within one year


  其他流动负债 Other current liability


  流动负债合计 Total current liability


  长期负债 Long-term liability


  长期借款 Long-term loans


  应付债券 Bonds payable


  长期应付款 Long-term payable


  专项应付款 Grants & Subsidies received


  其他长期负债 Other long-term liability


  长期负债合计 Total long-term liability


  递延税项 Deferred Tax


  递延税款贷项 Deferred Tax liabilities


  负债合计 Total liability


  少数股东权益 Minority interests


  所有者权益(或股东权益) Owners’ Equity


  实收资本(或股本) Paid in capital


  减;已归还投资 Less: Capital redemption


  实收资本(或股本)净额 Net bal of Paid in capital


  资本公积 Capital Reserves


  盈余公积 Surplus Reserves


  其中:法定公益金 Include: Statutory reserves


  未确认投资损失 Unrealised investment losses


  未分配利润 Retained profits after appropriation


  其中:本年利润 Include: Profits for the year


  外币报表折算差额 Translation reserve


  所有者(或股东)权益合计 Total Equity


  负债及所有者(或股东)权益合计 Total Liability & Equity


三、利润及利润分配表 Income statement and profit appropriation


  一、主营业务收入 Revenue


  减:主营业务成本 Less: Cost of Sales


  主营业务税金及附加 Sales Tax


  二、主营业务利润(亏损以“—”填列) Gross Profit ( - means loss)


  加:其他业务收入 Add: Other operating income


  减:其他业务支出 Less: Other operating expense


  减:营业费用 Selling & Distribution expense


  管理费用 G&A expense


  财务费用 Finance expense


  三、营业利润(亏损以“—”填列) Profit from operation ( - means loss)


  加:投资收益(亏损以“—”填列) Add: Investment income


  补贴收入 Subsidy Income


  营业外收入 Non-operating income


  减:营业外支出 Less: Non-operating expense


四、利润总额(亏损总额以“—”填列) Profit before Tax


  减:所得税 Less: Income tax


  少数股东损益 Minority interest


  加:未确认投资损失 Add: Unrealised investment losses


五、净利润(净亏损以“—”填列) Net profit ( - means loss)


  加:年初未分配利润 Add: Retained profits


  其他转入 Other transfer-in


六、可供分配的利润 Profit available for distribution( - means loss)


  减:提取法定盈余公积 Less: Appropriation of statutory surplus reserves


  提取法定公益金 Appropriation of statutory welfare fund


  提取职工奖励及福利基金 Appropriation of staff incentive and welfare fund


  提取储备基金 Appropriation of reserve fund


  提取企业发展基金 Appropriation of enterprise expansion fund


  利润归还投资 Capital redemption


七、可供投资者分配的利润 Profit available for owners distribution


  减:应付优先股股利 Less: Appropriation of preference shares dividend


  提取任意盈余公积 Appropriation of discretionary surplus reserve


  应付普通股股利 Appropriation of ordinary shares dividend


  转作资本(或股本)的普通股股利 Transfer from ordinary shares dividend to paid in capital


八、未分配利润 Retained profit after appropriation


  补充资料: Supplementary Information:


  1. 出售、处置部门或被投资单位收益 Gains on disposal of operating divisions or investments


  2. 自然灾害发生损失 Losses from natural disaster


  3. 会计政策变更增加(或减少)利润总额 Increase (decrease) in profit due to changes in accounting policies


  4. 会计估计变更增加(或减少)利润总额 Increase (decrease) in profit due to changes in accounting estimates


  5. 债务重组损失 Losses from debt restructuring


  现金流量表 Cash Flow Statement


一、经营活动产生的现金流量: Cash Flow from Operating Activities:


  销售商品、提供劳务收到的现金 Cash received from sales of goods or rendering services


  收到的税费返还 Refunds of taxes


  收到的其他与经营活动有关的现金 Cash received relating to other operating activities


  现金流入小计 Sub-total of cash inflows


  购买商品、接受劳务支付的现金 Cash paid for goods or receiving services


  支付给职工以及为职工支付的现金 Cash paid to and on behalf of employees


  支付的各项税费 Tax payments


  支付的其他与经营活动有关的现金 Cash paid relating to other operating activities


  现金流出小计 Sub-total of cash outflows


  经营活动产生的现金流量净额 Net Cash Flow from Operating Activities


二、投资活动产生的现金流量: Cash Flow from Investing Activities:


  收回投资所收到的现金 Cash received from disposal of investments


  处置子公司和其他经营单位收到的现金 Cash received from disposal of subsidiary or other operating business units


  取得投资收益所收到的现金 Cash received from investments income


  处置固定资产、无形资产和其他长期资产而收到的现金净额 Net cash received from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets


  购买子公司所收到的现金 Cash received by acquisition of subsidiary


  收到的其他与投资活动有关的现金 Cash received relating to other investing activities


  现金流入小计 Sub-total of cash inflows


  购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金 Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets and other long-term assets


  投资所支付的现金 Cash paid to acquire investments


  支付的其他与投资活动有关的现金 Cash payments relating to other investing activities


  现金流出小计 Sub-total of cash outflows


  投资活动产生的现金流量净额 Net Cash Flow from Investing Activities


三、筹资活动产生的现金流量: Cash Flow from Financing Activities:


  吸收投资所收到的现金 Cash received by investors


  借款所收到的现金 Cash received from borrowings


  其中:从金融机构借款所收到的现金 Include: Cash received from financial institution borrowings


  收到的其他与筹资活动有关的现金 Cash received relating to other financing activities


  现金流入小计 Sub-total of cash inflows


  偿还债务所支付的现金 Repayments of borrowings


  其中:偿还金融机构债务所支付的现金 Include: Repayments of financial institution borrowings


  分配股利、利润和偿付利息所支付的现金 Dividends paid, profit distributed or interest paid


  支付的其他与筹资活动有关的现金 Cash payments relating to other financing activities


  现金流出小计 Sub-total of cash outflows


  筹资活动产生的现金流量净额 Net Cash Flow from Financing Activities


四、汇率变动对现金的影响额 Effect of Foreign Currency Translation


五、现金及现金等价物净增加额 Net Increase (Decrease) in Cash and Cash Equivalents


  现金流量附表: Supplementary Information:


  1.将净利润调节为经营活动的现金流量: Reconciliation of Net Profit to Cash Flow from Operating Activities:


  净利润 Net Profit


  加:少数股东损益 Add: Minority interest


  加:计提的资产减值准备 Impairment losses on assets


  固定资产折旧 Depreciation of fixed assets


  无形资产摊销 Amortisation of intangible assets


  长期待摊费用摊销 Amortisation of long-term deferred expenses


  待摊费用减少(减:增加) Decrease (increase) in deferred expenses


  预提费用增加(减:减少) Increase (decrease) in accrued expenses


  处置固定资产、无形资产和其他长期资产的损失(减、收益) Losses (gains) on disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets


  固定资产报废损失 Losses on write-off of fixed assets


  财务费用 Finance expense (income)


  投资损失(减、收益) Losses (gains) arising from investments


  递延税款贷款(减、借项) Deferred tax credit (debit)


  存货的减少(减、增加) Decrease (increase) in inventories


  经营性应收项目的减少(减、增加) Decrease (increase) in receivables under operating activities


  经营性应付项目的增加(减、减少) Increase (decrease) in payables under operating activities


  其他 Others


  经营活动产生的现金流量净额 Net cash flow from operating activities


  2.不涉及现金收支的投资和筹资活动: Investing and Financing Activities that do not Involve Cash Receipts and Payments:


  债务转为资本 Conversion of debt into capital


  一年内到期的可转换公司债券 Reclassification of convertible bonds expiring within one year as current liability


  融资租入固定资产 Fixed assets acquired under finance leases


  3.现金及现金等价物净增加情况: Net Increase in Cash and Cash Equivalents:


  现金的期末余额 Cash at the end of the period


  减:现金的期初余额 Less: cash at the beginning of the year


  加:现金等价物的期末余额 Add: cash equivalents at the end of the period


  减:现金等价物的期初余额 Less: cash equivalents at the beginning of the period


  现金及现金等价物净增加额 Net increase in cash and cash equivalents
 

上一篇:各国留学签证申请关键之处大揭秘(组图)

下一篇:与老外交流的“八戒”