作者:Alice 来源:重庆西语东叙翻译公司 发表时间:2012/12/25 10:13:23 浏览:1526次
2012年12月22日,北京地区翻译硕士专业学位(MTI)教学研讨会在北京航空航天大学举行。会议共有来自北京和天津地区的近20所院校30多位代表参加。
会议由北京航空航天大学外国语学院主办,参会人员分别来自第一批、第二批和第三批获准进行翻译硕士专业学位培养的院校,所代表的院校有北京大学、北京外国语大学、北京第二外国语学院、北京航空航天大学、北京交通大学、北京师范大学、北京语言大学、对外经贸大学、首都师范大学、北京科技大学、北京林业大学、外交学院、中国地质大学、中国石油大学、天津师范大学等。中国译协秘书处和外文局全国翻译资格(水平)考评中心负责人也参加了研讨会。
与会代表分别就翻译硕士培养的各个环节进行了热烈讨论和经验交流,话题包括:如何立足实践与社会需求,培养高素质翻译人才;如何把翻译资格考试证书与翻译硕士专业学位教育进行有机衔接;如何准备MTI教指委对各校的专业评估;如何做到与传统学术型硕士有真正差异性的培养;如何在培养过程中体现各校的特色;如何应对培养过程中出现的种种新问题(包括如何满足专业评估的各种参数问题、师资不够专业化和职业化问题、师资职称晋升问题、与行业的真正接轨问题、毕业论文的形式及其评估问题、学校传统特色与MTI项目特色的协调问题、因应形势对培养方案和就业方向进行调整的问题)等。
本次会议是京津地区具代表性的MTI院校针对MTI教育开设七年来的一次认真回顾与反思。各校本着各自的办学经验进行了多角度互相交流和学习,对所出现的一些共性问题进行了思考并提出了解决的建议。
与会代表表示,将把会上吸收到的好经验和建议带回去,把各自的MTI项目继续办好办扎实,加强内涵建设,力争为社会提供高层次、特色化、专业化、复合型的多元性翻译人才。